Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)
читайте также:
лист, конечно, интеллектуальный писатель, конечно, умственные сокровища, которые лежат в его романах, имеют самое большое значение; но он имеет силу остановиться на такой гран..
Чернышевский Николай Гаврилович   
«Г.Е.Тамарченко. "Что делать?" и русский роман шестидесятых годов»
читайте также:
Да за что ж ты так прогневалась? Г-жа Простакова. Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан? Скотинин...
Фонвизин Денис Иванович   
«Недоросль»
читайте также:
По дороге, параллельно рельсам, катит закрытый грузовик с красным фонарем и квадратными окошечками спереди. "Похоже на цирковой фургон; не удивлюсь, если его ведет клоун"...
Бий Корина   
«Рассказы в духе барокко»
        Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs) Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

«Аллея Торнадо»

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 11)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати

Тем временем:

..... сделаем и будем
послушны". Но "НШМ'" означает не только "послушны", но и "выслушаем",
поэтому традиция объясняет эти слова так: выполним и выслушаем, повинуемся и
выслушаем. Все народы говорят обычно: слушаем и повинуемся, то есть: сначала
выслушаем, а затем повинуемся, а евреи еще не услышали слов Торы (по
традиции, Тора была дана после этого), а уже пообещали исполнять ее. И за
эти слова ангелы и возложили венцы на лоб сынам Израиля, каждому два венца,
один - за "выполним" и один - за "выслушаем". Что же стало потом с этими
венцами? Когда Моисей ушел на гору Синай и не возвращался 40 дней и 40
ночей, решили сыны Израиля, что он сгинул, и отлили себе золотой кумир в
форме тельца, тельца потому, что, когда Престол Господень явился сынам
Израиля (Исход 24:10), народ разглядел одного из небесных Зверей, несущих
Престол Всевышнего, и Зверь этот был подобен быку. Решили сыны Израиля, что
это и есть их Бог, и потому отлили золотого тельца. Тельца этого потом
разбил Моисей и заказал народу: "Твердо держите в душах ваших, что вы не
видели никакого образа в тот день, когда говорил с вами Господь на Хориве"
(Второзаконие 4:15). Но тем временем ангелы отобрали венцы и дали их на
хранение Моисею. При входе в рай возвращают праведнику эти венцы -
возвращают, потому что души всего Израиля - родившихся и не родившихся -
были у горы Синай в час получения Торы, по сказанному (Второзаконие 5:3):
"Не с отцами нашими поставил Господь завет сей, но с нами, которые сегодня
живы".
6 восемь миртов - мирт растет в раю, а на земле благословляют над ним
Господа в течение восьми дней праздника Кущей, потому и восемь.
7 "...иди и вкушай..." - Екклезиаст 9:7.
8 Тора (Учение) - в узком смысле слова - Пятикнижие Моисееве, первые
Пять книг Библии. Тора была дана Моисею Богом на горе Синай, но существовала
она всегда, даже до сотворения мира, и по ней, как зодчий по чертежу,
Господь создал мир. Поэтому каждая буква в ней важна, и меняющий в ней одну
букву губит целый мир...

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Рассказы»





Смотрите также:

Алекс Керви. Предисловие к книге "Джанки. Исповедь наркомана"

The Beat Page: William S. Burroughs

Уильям Сьюард Берроуз (Википедия)

Уильям Берроуз, "Джанки"

Александр Чанцев. Призрачные кадры. Рецензия на книгу "Блэйдраннер"


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бергман Ингмар

Бичер-Стоу Гарриет

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berrous.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.