Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)
читайте также:
бя сыном Бога, и было по вере его, и мастерские и гаражи, где он работал переполнялись теми, кто искал его учения и его прикосновения, а улицы поблизости - теми, кто жаждал лишь того, чтобы..
Бах Ричард   
«Иллюзии, или приключения Мессии, который Мессией быть не хотел»
читайте также:
Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услал..
Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»
читайте также:
– Засветите огонь, – говорит он.– Бу бу бу… – отвечает Ефим.Пелагея бросается к печке и начинает искать черепок со спичками...
Чехов Антон Павлович   
«Рассказы. Повести. 1888-1891»
        Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs) ПроизведенияБилет, который лопнул
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Билет, который лопнул», страница 1 (прочитано 0%)

«Нагой обед (Перевод М.Немцов)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Нова экспресс», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Naked lunch», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Джанки. Исповедь неисправимого наркомана», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

«Билет, который лопнул»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Берроуз Уильям. Билет, который лопнул


---------------------------------------------------------------
OCR: PHIPER
---------------------------------------------------------------

Предисловие
Появление нового издания "Билета, который лопнул", третьей части
тетралогии, начатой романом "Голый завтрак", в Британии совпадает как с
широким, так и с академическим признанием трудов Берроуза в качестве
современной классики. Получив некоторое время назад этот статус в Европе,
недавно во Франции он был произведен президентом Миттераном в кавалеры
Ордена искусств и словесности, тогда как на родине, в Америке, он
унаследовал у Генри Миллера мантию "великого старца" и стал членом
Американских академии и Института искусств и словесности. Когда в ноябре
1984 года он не смог принять участие в устроенном "Истерн Артс" турне
авторов, издающихся у Калдера, многих постигло большое разочарование: в
надежде его послушать отовсюду съехались специалисты по современной
литературе. Однако удачная его замена в лице Брайона Гисина, давнего его
друга и сотрудника и одного из первых сюрреалистов, подчеркнула коллективный
характер творчества Берроуза. Гисин, будучи во многих отношениях наставником
Берроуза, привлек его внимание к культурному пробелу, который столь долго
зиял до той поры между живописью и литературой. Неожиданные открытия,
сделанные Гисиным при разрезании бумаги с печатным текстом, были серьезно
восприняты Берроузом, и он в свою очередь усовершенствовал метод нарезки и
положения литературной композиции, с увлеченностью ученого-исследователя
приводя разные тексты разных авторов в неожиданное соответствие со своими
собственными, из которых впоследствии методом проб и ошибок составлял новые
тексты.
"Голый завтрак", до сих пор являющийся, по мнению читателей Берроуза,
его самой захватывающей книгой, - это шедевр, состоящий из расположенных в
произвольном порядке фрагментов, где автор создает удивительные персонажи,
вновь появляющиеся в более поздних произведениях. Следующая книга, "Мягкая
машина", по форме более экспериментальна. Будучи столь же произвольно
составленной, она заканчивается несколькими язвительными замечаниями по
поводу нежелания органов здравоохранения рассматривать проблему наркомании с
точки зрения не наказания, а лечения. Подобно Декану Свифту, чей метод
отвращения он сознательно копирует, Берроуз не боится ни поучать читателя,
ни раскрывать перед ним замысел своего произведения.




Страницы (133) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Накануне выезда он отправлял подводу с овсом и поваром ночевать в уездный город, лежащий на пути в тридцати пяти верстах от дому. Повар должен был в день выезда Афанасия Ивановича покормить на половине остальных шестидесяти пяти верст и к вечеру прибыть в другое имение. Тем же способом отправлялись и самые владельцы коляски, то есть с ночлегом в городе, с тою разницею, что на другой день они на половине дороги находили высланную им навстречу свежую четверку.
     Несмотря на апатичный вид Афанасия Ивановича, было бы несправедливо назвать его ленивым и апатичным. Он многое видел на веку, со многим познакомился из книг и о многом передумал, и его тяготила окружающая жизнь, пока представляла сырую массу накопившихся и давно знакомых фактов. Ему просто надоело и претило перевертывать и перечитывать затрепанную книгу жизни, над которой его одолевала нестерпимая скука. Он знал, что в будничном соприкосновении с природою и с людьми встретит давно знакомые и избитые предметы и потому с одинаковым нерасположением относился к так называемым прогулкам и гостям; зато он оживлялся, когда ему случалось самому открыть какой-либо новый факт или перед ним являлся собеседник, будь это человек ученый или простолюдин, от которого он ожидал нового освещения давно знакомых предметов. Тут апатия его мгновенно исчезала, и карие глазки его светились огнем; он попадал в дорогую для него сферу новизны и, овладевши какою-либо новинкой, не ограничивался одним удовлетворением любопытства, а тотчас же старался отыскать новому факту надлежащее место в общем своем миросозерцании. Он радовался, когда факт, как бы мелок он ни был, служил новым подтверждением его миросозерцания, но нимало не смущался, когда в данную минуту не умел найти ему надлежащего места. Тогда он надеялся, что место это со временем найдется, или приходил к окончательному убеждению, что это не его ума дело...

Фет Афанасий Афанасьевич   
«Вне моды»





Смотрите также:

Tribute to William S. Burroughs

Уильям Сьюард Берроуз (Википедия)

Уильям Берроуз (1941-1956) Биография

Евгений Иz. Множественность третьих миров. Рецензия на книгу "Порт святых"

Александр Чанцев. Призрачные кадры. Рецензия на книгу "Блэйдраннер"


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бергман Ингмар

Бичер-Стоу Гарриет

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berrous.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.