Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)
читайте также:
;                И вздох твой единый дарит и мертвит         &n..
Иванов Вячеслав Иванович   
«Джордж Гордон Байрон. Стихотворения»
читайте также:
Конечно, это союзники, но так и жди от них пинка в зад. Кое-кому, правда, не претило сидеть у стойки или за столиком рядом с янки, и во..
Мигель Анхель Астуриас   
«Глаза погребенных»
читайте также:
Палка (сама с собой). Нет. Это он меня зовет. Мальчик заметил, куда я упал. Женщина (неожиданно). Поняла. Вот он, ритм. Слушай, так? (Напевает какой-то мотив...
Кобо Абэ   
«Человек, превратившийся в палку»
        Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs) Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

«Дикие мальчики»

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 98)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати



Тем временем:

...
- И вот, благодарение богу, - обыкновенно заканчивал он, - не только
себя могу прокормить, но и семью-с.
Родителям такие речи очень нравились, и они так усердно ловили его в
свои силки, что однажды чуть было совсем не удавили. Но дочки-девицы
называли его "интендантскою холерою" и при появлении его мгновенно
разлетались, хотя маменьки и приказывали им: "Ресте!" [останьтесь! (от фр.
restez)] И он не только не оскорблялся этими девичьими поступками, но даже
успокоивал родителей, говоря:
- Ничего-с, я привык-с. Это в них девичье-с. Когда я в интендантском
ведомстве служил, так одна трясогузочка была-с. Ну, такая, доложу вам, -
отдай все, да и мало! И тоже на первых порах: "Хи-хи" да "ха-ха!" Я ей
говорю: "Познакомимтесь, мамзель!", а она: "Ах, нет, вы противный!" Словом
сказать, я за ней, она - от меня! Туда-сюда... настиг-с! И что же-с:
впоследствии даже хвалила!
- Так вот вы, Иван Иванович, какой! - шутили родители, - чего доброго,
детей у вас на стороне нет ли?
- Наверное сказать не могу, но поручиться не смею-с. Природную слабость
в свое время в совершенстве выполнил-с. Вообще я насчет этого так полагаю:
излишеств допускать не следует, но в пропорцию отчего же себе удовольствие
не предоставить! Я и от водки не отказываюсь, пью-с; но не без просыпу-с,
а, как в песне поется, "по этой причине-с".
В последнее время он службу оставил. "Сыт-с". Прихоти у него были
небольшие, да и капиталец, который ему бог на службе послал, он крепко
зажал. Следовательно, одних казенных процентов ему за глаза довольно; а
ежели он свой капитал взаймы под вторые закладные раздаст, так и деваться
с деньгами будет некуда-с...

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин   
«Чижиково горе»





Смотрите также:

Александр Чанцев. Призрачные кадры. Рецензия на книгу "Блэйдраннер"

Tribute to William S. Burroughs

Уильям Берроуз (1941-1956) Биография

The Beat Page: William S. Burroughs

Уильям Берроуз, "Джанки"


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бергман Ингмар

Бичер-Стоу Гарриет

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berrous.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.