Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)
читайте также:
      - О... о... ох, эти мне петербургские чиновнику портфельчик эдакийсафьянный с золотым замочком под мышкой, а плохие дельцы...
Герцен Александр Иванович   
«Мимоездом»
читайте также:
жего цвета с бледно-голубыми полосками,красная подушка, голубая подушка, соломен­ная корзина для мусора, двестеклянные вазы под цветы, штопоры, откры­валки, две тарелки, десять ча..
Дональд Бартельм   
«Восстание индейцев»
читайте также:
- На сколько же лет? - На пять-с лет, а по выходе от хозяина сто рублей да синий кафтан-с с обувкой. - Ну что же? Хорошо, с богом! И отправляют пар..
Писемский А. Ф.   
«Питерщик»
        Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs) Статьи Александр Чанцев. Призрачные кадры. Рецензия на книгу "Блэйдраннер"
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:
ARTES GmbH: жалюзи, маркизы, бамбуковые шторы, рольставни.


Все статьи

Александр Чанцев. Призрачные кадры. Рецензия на книгу "Блэйдраннер"



Уильям Берроуз всегда интересовался кино: снимался в экспериментальных фильмах в 60-е, писал сценарии, участвовал в экранизации собственных вещей («Голый завтрак» Кроненберга), снимался в эпизодических ролях еще в 90-е («Аптечный ковбой» Гаса Ван Сента), а последний раз появился на экране – в клипе «Last Night on Earth» группы «U2» – буквально накануне своей смерти.
В «Блэйдраннере» (не путать с «Бегущим по лезвию бритвы» Ридли Скотта на основе повести Филипа Дика «Снятся ли андроидам электрические овцы?») представлено несколько сценариев Берроуза: правда, не экранизированных даже при нынешних технологиях и многомиллионных бюджетах, но и сам сценарист не особо надеялся увидеть их на экране... Отсутствие в книге напрашивающейся статьи о многообразных взаимоотношениях Берроуза с кинематографом восполняют его весьма любопытные интервью: в них Берроуз говорит о комбинациях визуальной и вербальной информации в своих текстах, особенностях монтажа, о сюрреалистической зоне между сном и явью, о визуальности своего сознания («если я этого не вижу, я не могу это описать»), о том, что раньше в кино не боялись идти на смелые эксперименты, и что Голливуд хронически не умеет снимать сновидения, о том, как осваивал специфику сценаристского ремесла и почему и в поздних своих романах использовал ремарки типа «крупный план» или «переход к следующей сцене»; рассказывает свой любимый сон и байку о том, как Кроненберг для съемки в Канаде сцен из Танжера купил там целую улицу, включая кошку...
«Итак, босс, ты просишь, чтобы я в одной фразе объяснил, о чем этот фильм? Скажу тебе, тут слишком много всего для одной фразы, даже если эта фраза – приговор», – говорит сценарист из «Блэйдраннера», самого большого, галлюциногенного и захватывающего текста книги после «Последних слов Голландца Шульца». От себя добавим, что на пересказ сюжетов Берроуза – из жизни ли космических дальнобойщиков, из-за эффекта растяжения времени обреченных никогда не вернуться в свою собственную эпоху, секты ассасинов или американских гангстеров – не хватит и куда большего количества фраз стандартной рецензии. Потому что тексты визионера Берроуза, несмотря на его попытки быть доходчивым, не особо отступать от сценаристских канонов и заботливые замечания типа «следующие съемки Гарлема можно взять из любой кинохроники той поры. Это не только даст возможность сэкономить на дорогостоящей реконструкции, но и сделает фон более убедительным», – это все те же видения на грани сна и яви, второсортного кино и заоблачной метафизики, наркоманского бреда и божественного откровения, что и его проза. Благо сюжеты в принципе одни и те же: героин и трансвеститы в тюряге, руины Нью-Йорка с акулами в Гудзоне и аллигаторами в сабвее, самый опасный киллер в городе, кончающий собой от безответной любви, героиновая поддержка населения и ЛСД в городском водопроводе, симпатичные молодые врачи, диагностирующие пациентов посредством половых контактов, гангстерская свадьба, которую косят из автоматов переодетые громилы, ускоренный рак и вирус человеческой мутации, излечивающей от всех болезней и обрекающих человечество на вымирание от рецессивных генов, и т.д. И «титры расплываются в вечерние тени на голых телах», а «сюжет, за которым мы до сих пор следили, становится все более причудливым, призрачным и прерывистым»...



Тем временем:

...
С ним черноокая Земфира,
Теперь он вольный житель мира,
И солнце весело над ним
Полуденной красою блещет;
Что ж сердце юноши трепещет?
Какой заботой он томим?

    Птичка божия не знает
    Ни заботы, ни труда;
    Хлопотливо не свивает
    Долговечного гнезда;
    В долгу ночь на ветке дремлет;
    Солнце красное взойдет,
    Птичка гласу бога внемлет,
    Встрепенется и поет.
    За весной, красой природы,
    Лето знойное пройдет -
    И туман и непогоды
    Осень поздняя несет:
    Людям скучно, людям горе;
    Птичка в дальные страны,
    В теплый край, за сине море
    Улетает до весны.

Подобно птичке беззаботной
И он, изгнанник перелетный,
Гнезда надежного не знал
И ни к чему не привыкал.
Ему везде была дорога,
Везде была ночлега сень;
Проснувшись поутру, свой день
Он отдавал на волю бога,
И жизни не могла тревога
Смутить его сердечну лень.
Его порой волшебной славы
Манила дальная звезда;
Нежданно роскошь и забавы
К нему являлись иногда;
Над одинокой головою
И гром нередко грохотал;
Но он беспечно под грозою
И в ведро ясное дремал.
И жил, не признавая власти
Судьбы коварной и слепой;
Но боже! как играли страсти
Его послушною душой!
С каким волнением кипели
В его измученной груди!
Давно ль, на долго ль усмирели?
Они проснутся: погоди!

Земфира

Скажи, мой друг: ты не жалеешь
О том, что бросил на всегда?

Алеко

Что ж бросил я?

Земфира

       Ты разумеешь:
Людей отчизны, города...

Пушкин Александр Сергеевич   
«Цыганы»





Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs):

«Naked lunch»

«Западные земли»

«Голый завтрак»

«Города красной ночи»

«Нова экспресс»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Бергман Ингмар

Бичер-Стоу Гарриет

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.berrous.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.